
Generales Escuchar artículo
"El Eternauta": la traductora al inglés de la serie explicó por qué puso "Malvinas Islands" y no "Falklands"
Daiana Estefanía Díaz trabajó en el subtitulado y salió a explicar a través de sus redes el porqué de esa decisión. "Era la única opción viable, no tuve la menor duda", aseguró....
Daiana Estefanía Díaz trabajó en el subtitulado y salió a explicar a través de sus redes el porqué de esa decisión. "Era la única opción viable, no tuve la menor duda", aseguró.